PART.01

译诗译英法唯一人

给大家介绍的这套书,先从一位国宝级翻译家,许渊冲先生说起。

许老先生1921年出生,毕业于西南联大外文系。

师承陈寅恪、钱钟书、冯友兰等大师。是杨振宁的同学,俞敏洪的老师。

他留学归来后担任北京大学教授,将毕生精力致力于文学翻译,诗译英法,桃李天下。被誉为“诗译英法唯一人”

他是亚洲shou位获得国际翻译界顶尖奖项——“北极光”杰出文学翻译奖的翻译家。

还曾获得“中国翻译文化终身成就奖”、“国际汉学翻译大雅奖”等殊荣。

也是《朗读者》《开学第一课》等央视综艺特邀嘉宾。

这套书共有8册:

《林深见鹿:美得窒息的唐诗》《云间烟火:美得窒息的唐诗》

《纸短情长:美得窒息的宋词》《锦里繁华:美得窒息的宋词》《归去来辞:美得窒息的宋词》

2022 twobaby.net 冀ICP备20013543号-2

冀公网安备13010802001966